Je travaille comme journaliste de voyage et rédactrice de contenu. Ce qui me passionne, ce sont les contenus de recherche utiles. Dans de nombreux endroits du monde, des personnes travaillent sur des projets dans le domaine de la durabilité, de la protection du climat et du tourisme communautaire. Leurs histoires méritent d’être racontées. Au niveau international, on observe une tendance au voyage responsable. Le désir de rencontrer les communautés locales et de découvrir leur culture typique se développe. C’est une tendance merveilleuse, car si nous nous comprenons mieux les uns les autres, cela nous rend plus tolérants vis-à-vis des autres modes de vie. Je suis convaincue que chaque rencontre, chaque conversation et chaque sourire lors d’un voyage peut être une petite contribution à la paix.
C’est ce que nous écrivons
#Nature #Randonnée #Plein air #Trekking
Les expériences en plein air en lien avec la nature sont de plus en plus populaires. Nos récits de randonnées vécues, de tours à vélo, de croisières en voilier et même de marathons sont complétés par des interviews de guides, de randonneurs ou d’autochtones.
![Journalist Georg Berg erfüllt sich einen lang gehegten Traum und nimmt am Marathon des Chateaux du Medoc teil. Während er ein T-Shirt mit Max Headroom, dem investigativem Cyber-Punkfilm von 1985 (dem Jahr des ersten Marathon im Medoc) trägt, wird er bei Kilometer 26 auf Höhe des Chateau Lafite Rothschild von römischen Legionären begleitet / © Foto: Georg Berg](https://tellerrandstories.de/wp-content/uploads/2022/09/ab_1583-eyeturner-georg-berg-1024x683.jpg)
![Packpferde sind in Tuschetien die wichtigsten Transportmittel / © Foto: Georg Berg](https://tellerrandstories.de/wp-content/uploads/2023/09/fa_11827-georgia-2rmwckt-eyeturner-georg-berg-1024x683.jpg)
![12 Zacken, zwei scharfe Augen und eine ruhige Hand. Das Boot ist in Bewegung, der Fisch oder Krebs ist es ebenfalls. Da heißt es antizipieren und sich mit Bedacht der Beute nähern / © Foto: Georg Berg](https://tellerrandstories.de/wp-content/uploads/2019/09/ee_5534-spearfishing-2a27wj9-eyeturner-georg-berg-1024x683.jpg)
#Tourisme autochtone #Tourisme culturel #Tourisme communautaire
Soutenir les autochtones et voyager en profondeur. Tourisme autochtone, ce terme fait référence, selon la définition de l’OMT et de la WINTA(Organisation mondiale du tourisme et Alliance mondiale du tourisme autochtone), à des projets communautaires locaux dans les zones rurales, souvent portés par des peuples autochtones. Selon les deux organisations, le tourisme autochtone peut également être défini de manière plus large. Il se réfère alors aux activités dans lesquelles les peuples autochtones sont directement impliqués, par exemple lorsqu’ils exercent un contrôle ou partagent leur culture comme attraction principale. Le tourisme autochtone peut donc également inclure l’écotourisme, le tourisme culturel, le tourisme communautaire, le tourisme éducatif.
![In einer Bamboo-Band werden verschieden lange Bambusrohre rhythmisch mit Flop-Flop-Sohlen angeschlagen / © Foto: Georg Berg](https://tellerrandstories.de/wp-content/uploads/2019/12/eg_8058-bougainville-eyeturner-georg-berg-1024x683.jpg)
![Humorvoller Austausch zwischen den Kulturen / © Foto: Georg Berg](https://tellerrandstories.de/wp-content/uploads/2018/09/ec_3016-humor-2cfw6tt-eyeturner-georg-berg-1024x683.jpg)
![Lodge-Manager Max führt regelmäßig Besucher in das Dorf Kaudzu. 10 Prozent der Einahmen aus Übernachtungen fließen in das Hilfsprojekt / © Foto: Georg Berg](https://tellerrandstories.de/wp-content/uploads/2023/07/fa__4264-malawi-2r581wc-eyeturner-georg-berg-1024x683.jpg)
#Repas #Spécialités #Coutumes #Traditions
Les voyages culinaires sont la manière la plus simple de s’immerger dans une culture locale. Manger ensemble crée des liens. À commencer par la visite de marchés locaux, la cuisine avec les habitants et le partage d’un repas autour d’une table. Les traditions régionales et les entreprises familiales qui s’investissent depuis des générations dans la préservation et le développement de leurs spécialités culinaires m’intéressent particulièrement. Ce sont autant de sources d’histoires qui racontent aussi des coutumes ancestrales ou des secrets de famille longtemps gardés.
![German Jossen ist Zunftmeister von Mund und ein kenntnisreicher Gesprächspartner. Auf dem Safran-Lehrpfad mit Angela Berg kommen auch die aktuellen Herausforderungen der Safran-Zunft zur Sprache / © Foto: Georg Berg](https://tellerrandstories.de/wp-content/uploads/2020/09/eh_4456-saffron-2d17nrm-eyeturner-georg-berg-1024x791.jpg)
![Yasuhisa Serizawa, rechts im Bild. Ihm gegenüber sein Vater, der mit weit über 80 Jahren noch mitzerteilt. Seine Mutter nimmt die Fischhälften und legt sie für den nächsten Arbeitsschritt in einen großen Metallkorb / © Foto: Georg Berg](https://tellerrandstories.de/wp-content/uploads/2022/01/ef_0424-katsuobushi-2a3n5np-eyeturner-georg-berg-1024x683.jpg)
![Schärfe-Kick durch echten Wasabi. Die Schärfe von frisch geriebenem Wasabi erreicht nach fünf Minuten ihre Spitze. Beim Selbstversuch schauen Olli Hall, Direktor Marketing und Verkauf bei Nordic Wasabi und Food-Redakteurin Angela Berg den amüsierten Unternehmensgründer von Nordic Wasabi, Ragnar Atli Tomason (nicht im Bild) an / © Foto: Georg Berg](https://tellerrandstories.de/wp-content/uploads/2022/05/ej_8767-wasabi-2j9bpy1-eyeturner-georg-berg-1024x683.jpg)
#Shoulder-Season #Basse saison
Le tourisme en basse saison est une chance pour les destinations de pouvoir employer leurs travailleurs saisonniers toute l’année. Les voyageurs profitent du temps souvent plus doux pour des vacances actives et bénéficient de prix plus bas.
![Weihnachtlich geschmückte Straße in der Altstadt von Valletta, Malta / © Foto: Georg Berg](https://tellerrandstories.de/wp-content/uploads/2023/12/fx__0479_2x23_1297-eyeturner-georg-berg-verbessert-rr-malta-2tja2dd-eyeturner-georg-berg-1024x683.jpg)
![Karpfen abfischen in der Oberpfalz. Seit dem 13. Jahrhundert betreiben Menschen in der Region Tirschenreuth Fischzucht. Im Herbst werden die Teiche geleert und die Fische kommen in Wasserbassins, bevor sie verkauft oder geschlachtet werden / © Foto: Georg Berg](https://tellerrandstories.de/wp-content/uploads/2023/11/fa_21068-tirschenreuth-2t4r9a6-eyeturner-georg-berg-1024x683.jpg)
![Im März gibt es auf den Märkten in Zypern für kurze Zeit unreife grüne Mandeln. Man isst sie roh mit etwas Salz oder legt sie in Essig ein / © Foto: Georg Berg](https://tellerrandstories.de/wp-content/uploads/2023/04/fa__2503-cyprus-2pmjrye-eyeturner-georg-berg-1024x683.jpg)
# Women Empowerment
Lors de mes voyages, je rencontre souvent des femmes aux parcours passionnants et aux métiers hors du commun. J’écris sur leur créativité, leur courage, leur persévérance et leurs réussites. Chaque histoire écrite de manière approfondie sur une femme rend l’Internet plus féminin. Cela vaut d’ailleurs aussi pour les femmes du passé. L’historiographie est encore aujourd’hui marquée par l’empreinte masculine. Les femmes ont été systématiquement marginalisées. Le projet d’écriture global Femmes en rouge (Women In Red, WiR) travaille à réduire l’écart entre les sexes dans Wikipédia et à créer davantage d’articles sur des femmes remarquables.
![Annabelle Hirsch, Journalistin mit deutsch-französischen Wurzeln erläutert die Entstehung ihres ersten Buches. Die Dinge. Eine Geschichte der Frauen in 100 Objekten / © Foto: Georg Berg](https://tellerrandstories.de/wp-content/uploads/2022/10/ek_8294-annabelle-hirsch-2kf9np5-eyeturner-georg-berg-1024x683.jpg)
![](https://tellerrandstories.de/wp-content/uploads/2024/02/FA_18518_2x23_1291-eyeturner-georg-berg-Verbessert-RR.jpg)
![Gabriella erzählt Geschichten vom See. Mal braust sie über das Wasser. Dann plötzlich wird das Tempo gedrosselt und eine Geschichte erzählt / © Foto: Georg Berg](https://tellerrandstories.de/wp-content/uploads/2021/11/eh_3411-2d11696-ticino-melide-eyeturner-georg-berg-1024x791.jpg)
#Slow Travel #Longstay #Workation
Voyager lentement et vivre ainsi véritablement une destination. Les séjours de longue durée ou les workations, qui combinent voyage et travail, sont des tendances qui montrent une évolution vers des expériences de voyage plus individuelles, plus utiles et plus durables.
![Auf dem Beşparmak Trail Fünffingergebirge in Nordzypern. Blick auf die Höhenburg St Hilarion, 700 Meter hoch auf schroffen Felsen gebaut / © Foto: Georg Berg](https://tellerrandstories.de/wp-content/uploads/2023/04/ek_8918-cyprus-2pncrre-eyeturner-georg-berg-1024x683.jpg)
![Wenn der Zug auf Sri Lanka nicht am Bahnsteig ankommt ... / © Foto: Georg Berg](https://tellerrandstories.de/wp-content/uploads/2021/05/ec_9444_2x18_1027-eyeturner-georg-berg-1024x683.jpg)
![Angela Berg im Gespräch mit dem Zyperngriechen Nikolaos. Sein größter Wunsch ist die Wiedervereinigung Zyperns. Persönliche Begegnungen und Gespräche sind ein Schlüssel für die Annäherung der beiden Volksgruppen / © Foto: Georg Berg](https://tellerrandstories.de/wp-content/uploads/2023/04/ek_9353-nicosia-2pkt3rt-eyeturner-georg-berg-1024x683.jpg)
#Architecture #Art #Développement urbain
Les grandes métropoles se sont développées au fil des siècles pour devenir ce qui fait aujourd’hui leur caractère unique. C’est l’histoire sous forme construite et vécue. Nous découvrons les jalons du développement urbain et faisons des rencontres passionnantes entre l’historique et l’avant-garde.
![Blick durch die Häuserschluchten in den Himmel von Detroit / © Foto: Georg Berg](https://tellerrandstories.de/wp-content/uploads/2024/01/fa_15646-detroit-2t9d7rk-eyeturner-georg-berg-1024x683.jpg)
![Besucherin im Albertinum Dresden betrachtet Gemälde von Caspar David Friedrich, Zwei Männer in Betrachtung des Mondes, 1819/1820 / © Foto: Georg Berg](https://tellerrandstories.de/wp-content/uploads/2023/09/fa__7580_2x23_1277-eyeturner-georg-berg-verbessert-rr-wendwen-wendwen-eyeturner-georg-berg-1024x683.jpg)
![Fassaden von Wohnhäusern in der Pawlow-Allee, Eisenhüttenstadt. Als Idealbild der sozialisitschen Lebensweise ab 1950 erbaut / © Foto: Georg Berg](https://tellerrandstories.de/wp-content/uploads/2023/03/fa__0156-eisenhuettenstadt-2pd3910-eyeturner-georg-berg-1024x683.jpg)
À mon sujet
Formation de commerciale en publicité / Études de gestion d’entreprise avec séjours à l’étranger en Espagne et en Écosse / Travail de communication pour des marques internationales et des événements musicaux dans des agences de publicité et de relations publiques / Propriétaire de l’épicerie fine Peter sei selig – Genusspunkt Küche / Études de nutrition par correspondance / Ateliers de cuisine et événements culinaires intitulés Kunst & Kochwerk dans des musées / Journaliste