Sab Lord, la légende australienne de l’outback

Née dans le bush et y restant à jamais chez elle

Nous faisons la connaissance de Sab Lord sur une piste d’atterrissage non pavée en Terre d’Arnhem. Arrivés de Darwin après une heure de vol à bord d’un bimoteur Cessna 310, nous passerons les trois prochains jours avec lui dans le bush. Nous sommes un groupe de quatre personnes et sommes impatients de connaître les secrets de première main.

Sab Lord, die Outback-Legende, kennt den australischen Busch wie kein Zweiter / © Foto: Georg Berg
Sab Lord, la légende de l’outback, connaît le bush australien comme personne d’autre / © Photo : Georg Berg

En dehors des Aborigènes, peu de gens sont aussi intimement liés à la vie et à la nature primitive du Territoire du Nord que Sab Lord. Ses parents n’ayant pas encore de maison, il a grandi en plein air, s’est lié d’amitié avec des Aborigènes de son âge, a appris leur langue et a aidé très tôt son père dans sa ferme de buffles. Il n’est entré à l’école qu’à l’âge de 13 ans. Dans la lointaine Sidney, tout lui était étranger et il n’a appris à lacer ses chaussures qu’à l’internat. Marqué par de tels extrêmes, il peut aujourd’hui parfaitement se mettre à la place de ses clients, qui viennent du monde entier. Aujourd’hui, les personnes qui réservent un tour chez Sab n’ont pas seulement accès aux meilleurs endroits de l’outback australien. Son attitude rugueuse, marquée par le rugby mais aussi par l’humour et la chaleur, met rapidement en confiance et la curiosité augmente au fur et à mesure qu’il en parle. En passant, il montre une plante du doigt. Il s’agit d’un palmier à vis, appelé pandanus en Australie. Ce n’est qu’au cours de la journée que nous comprenons l’importance de cette courte leçon.

Mit den Luftwurzeln einer Schraubenpalme können die Aborigines viel anfangen / © Foto: Georg Berg
Les racines aériennes d’un palmier à vis sont très utiles aux Aborigènes / © Photo : Georg Berg
Durch Quetschen der Schnittkante mit einem Stein, erhält man einen Pinsel / © Foto: Georg Berg
En écrasant l’arête de coupe avec une pierre, on obtient un pinceau / © photo : Georg Berg
Mit solchen Pinseln wurden schon vor 20.000 Jahren Felsmalereien hergestellt / © Foto: Georg Berg
Ces pinceaux servaient déjà à réaliser des peintures rupestres il y a 20.000 ans / © photo : Georg Berg

Mais tout d’abord, nous obtenons nos chambres pour la nuit au Davidson’s Arnhemland Safaris Lodge et recevons des instructions sur les bases essentielles de la vie dans le bush. Une protection systématique contre le soleil et les insectes dès le crépuscule est obligatoire. Chacun remplit sa bouteille d’eau, car lors des randonnées au soleil, le corps a besoin d’un litre d’eau par heure.

Taschenlampen, Insekt-Repellent und große Flaschen Sunblock sollen unbedingt benutzt werden / © Foto: Georg Berg
Lampes de poche, répulsifs contre les insectes et grandes bouteilles de Sunblock doivent absolument être utilisés / © Photo : Georg Berg

Nous essayons de nous orienter grâce à la carte du lodge. Une photo sur le mur rappelle Max Davidson, qui a conçu cette propriété et y a vécu jusqu’à sa mort. Comme Sab, Max a trouvé de nombreuses grandes peintures rupestres et était accepté et respecté par les propriétaires terriens traditionnels. Mais le terrain sur lequel se trouve le luxueux lodge est loué et le contrat doit être renouvelé tous les dix ans.

Der verstorbene Outback-Pionier Max Davidson (rechts) mit Big Charly, einem Familienvorstand der traditionellen Landeigentümer (Fotoreproduktion) / © Foto: Georg Berg
Le défunt pionnier de l’outback Max Davidson (à droite) avec Big Charly, un chef de famille des propriétaires terriens traditionnels (reproduction de photos) / © Photo : Georg Berg

Reste à savoir si les descendants de Big Charly continueront prochainement à louer le lodge aux filles de Max Davidson. Actuellement, le lodge est réservé par des guides comme Sab Lord pour leurs petits groupes exigeants et le style des hébergements et des repas est donc très individuel. Il est à craindre que l’œuvre de celui qui a traqué les merveilles du passé ne tombe dans l’oubli. Même si, en raison de l’isolement, il n’y aura certainement pas de tourisme de masse avec les effets secondaires habituels, Sab craint que la priorité ne soit donnée à la pleine exploitation et que, si un entrepreneur général remportait le marché, on ne propose plus que des offres pour les grands groupes.

Auf der Landkarte sind in der entlegenen Gegend keine Straßen mehr eingezeichnet. Sab Lord zeigt die Geländestellen, zu denen er uns bringen wird / © Foto: Georg Berg
Sur la carte, plus aucune route n’est indiquée dans cette région éloignée. Sab Lord montre les endroits du terrain où il va nous emmener / © Photo : Georg Berg
Sab Lords Safari-Fahrzeug ist startklar auf dem weitläufigen Gelände der Davidsons Lodge / © Foto: Georg Berg
Le véhicule de safari de Sab Lord est prêt à partir sur le vaste terrain du Davidsons Lodge / © Photo : Georg Berg

Notre première longue randonnée avec Sab Lord nous mène à un massif rocheux dans lequel se trouve un système de grottes avec de nombreuses peintures murales et lieux de culte. Tout ne peut pas être photographié et les lieux de sépulture, en particulier, sont absolument tabous. Jusqu’à aujourd’hui, les grottes offrent un abri aux hommes, surtout pendant la saison des pluies. Nous pénétrons donc dans un espace comparable à l’intimité qu’offre une habitation. Nous comprenons ainsi peu à peu pourquoi la visite de ces sites n’est autorisée qu’à quelques guides connus des propriétaires traditionnels et qui peuvent être tenus pour responsables de leur intégrité.

Ehrfürchtig betreten wir die riesige Höhle, in der seit zig Tausend Jahren Menschen wohnen und ihre Toten bestatten / © Foto: Georg Berg
Nous pénétrons avec respect dans l’immense grotte où les hommes vivent et enterrent leurs morts depuis des dizaines de milliers d’années / © Photo : Georg Berg
Sab Lord zündet ein von Termiten bearbeitetes Stück Holz an. Ein altes „Hausmittel“ der Aborigines, um mit dem Rauch die Mücken zu vertreiben / © Foto: Georg Berg
Sab Lord met le feu à un morceau de bois travaillé par les termites. Un ancien « remède » des Aborigènes pour chasser les moustiques avec la fumée / © photo : Georg Berg
Sab Lord kann über jedes Wandgemälde viel erzählen / © Foto: Georg Berg
Sab Lord peut raconter beaucoup de choses sur chaque fresque / © photo : Georg Berg

Ayant grandi avec les enfants aborigènes employés par son père dans la ferme de bisons, Sab a parlé la langue des Bininj, aujourd’hui considérée comme presque éteinte. Il connaît donc parfaitement les formes de la tradition orale, qui se nourrit du fait que les choses sont toujours racontées à nouveau. Lui-même est aussi un grand conteur.

Die Andreaskreuz-Spinne hat ihr Netz mit spiraligen Fäden verstärkt / © Foto: Georg Berg
L’araignée de la croix de Saint-André a renforcé sa toile avec des fils en spirale / © Photo : Georg Berg

En poursuivant le voyage, la courroie trapézoïdale de la voiture pose soudain problème. Mais comme pour tout, Sab a une solution pour cela aussi.

Die Macken des alten Toyotas werden mit Bordmitteln repariert. Das Geheimnis ist in diesem Fall eine Spraydose mit hochkonzentriertem Insektenschutzmittel, mit der bestimmte Stellen im Motorraum gefügig gemacht werden / © Foto: Georg Berg
Les défauts de la vieille Toyota sont réparés avec les moyens du bord. Dans ce cas, le secret est une bombe aérosol d’insecticide très concentré qui permet de rendre dociles certains endroits du compartiment moteur / © Photo : Georg Berg

Nous arrivons à un plan d’eau et montons dans un bateau isolé qui nous attend. C’est un billabong. En Australie, on appelle billabong une rivière qui ne coule que pendant la saison des pluies, mais qui, en période de sécheresse, n’est plus constituée que de plans d’eau parfois disjoints, mais toujours aussi grands. Sur un tel billabong, Sab célèbre le coucher de soleil parfait et semble avoir pris la nature entière sous contrat pour cela.

Diese Wasserlilien wachsen oft in Gewässern mit vielen Krokodilen / © Foto: Georg Berg
Ces nénuphars poussent souvent dans des eaux où les crocodiles sont nombreux / © Photo : Georg Berg
Der Ibis ist an seinem langen, schlanken gebogenen Schnabel leicht zu erkennen. Die breiten kräftigen Flügel ermöglichen einen schnellen Flug / © Foto: Georg Berg
L’ibis est facilement reconnaissable à son long bec fin et recourbé. Ses larges ailes puissantes lui permettent de voler rapidement / © photo : Georg Berg
Katja Bockwinkel vertritt auf dieser Reise das Tourismus-Marketing des Northern Territory in Deutschland. Sab Lord kennt sie schon lange und genießt mit ihm den Sonnenuntergang auf dem Billabong / © Foto: Georg Berg
Katja Bockwinkel représente le marketing touristique du Territoire du Nord en Allemagne lors de ce voyage. Elle connaît Sab Lord depuis longtemps et profite avec lui du coucher de soleil sur le Billabong / © photo : Georg Berg
Ein Schwarzstorch, der in Australien Jabiru genannt wird, gönnt sich einen frischen Fisch / © Foto: Georg Berg
Une cigogne noire, appelée jabiru en Australie, s’offre un poisson frais / © photo : Georg Berg
Trotz Tarnung nicht vollständig versteckt: Ein großes Salzwasserkrokodil / © Foto: Georg Berg
Pas complètement caché malgré son camouflage : un grand crocodile d’eau salée / © photo : Georg Berg
Auch der blaue Eisvogel versucht, im Wasser seine Beute zu finden / © Foto: Georg Berg
Le martin-pêcheur bleu essaie lui aussi de trouver sa proie dans l’eau / © photo : Georg Berg
Der Jesusvogel kann über das Wasser laufen. Sein Trick: Mit extrem langen Zehen kann er auf den Pflanzen an der Wasseroberfläche stehen / © Foto: Georg Berg
L’oiseau Jésus est capable de marcher sur l’eau. Son astuce : ses orteils extrêmement longs lui permettent de se tenir sur les plantes à la surface de l’eau / © photo : Georg Berg
Die Sonne verabschiedet sich / © Foto: Georg Berg
Le soleil fait ses adieux / © photo : Georg Berg

Nous arrivons juste à temps pour le dîner au Davidsons’s Arnhemland Safaris, après une course nocturne effrénée à travers le bush. Il ne reste plus de temps pour un bain dans la piscine.

Swimmingpool und Blick in den Speisesaal der Davidson's Arnhemland Safaris während des Dinners / © Foto: Georg Berg
Piscine et vue sur la salle à manger du Davidson’s Arnhemland Safaris pendant le dîner / © Photo : Georg Berg

Le lendemain, nous voyons encore d’autres peintures rupestres mais aussi des objets de la vie quotidienne, posés à portée de main dans des fissures de la roche, comme s’il s’agissait d’étagères. Des dominos, des pointes de lance, des outils de charpentier, mais aussi un coin-poing qui, bien qu’ancien, tient toujours bien en main de manière ergonomique. C’est un miracle que tout soit encore en si bon état et n’ait pas disparu. Sab a déjà fait quelques expériences dans ce sens et demande à chacun de garder le silence sur les lieux concernés.

Eine alte Queraxt, mit der Holz bearbeitet werden kann / © Foto: Georg Berg
Une ancienne hache transversale avec laquelle on peut travailler le bois / © Photo : Georg Berg
Sab Lord hält einen Dominostein in der Hand, der in einer Aborigine-Höhle hinterlegt worden ist / © Foto: Georg Berg
Sab Lord tient dans sa main un domino déposé dans une grotte aborigène / © photo : Georg Berg
Ergonomisch geformter Faustkeil. Das Steinzeit-Handy liegt glücklicherweise wieder an seinem ursprünglichen Fundort. Ein amerikanischer Tourist hatte ihn vor ein paar Jahren mitgehen lassen und damit großes Unheil angerichtet. Im weit entfernten Tasmanien ist der Dieb kurz darauf von Sab gestellt worden, der sich sich an dessen Reisepläne erinnert hatte / © Foto: Georg Berg
Coin de poing de forme ergonomique. Le téléphone portable de l’âge de pierre se trouve heureusement à nouveau à l’endroit où il a été trouvé à l’origine. Un touriste américain l’avait emporté il y a quelques années, causant ainsi un grand malheur. Dans la lointaine Tasmanie, le voleur a été arrêté peu après par Sab, qui s’était souvenu de ses projets de voyage / © Photo : Georg Berg
Am Lagerfeuer mit Sab Lord verarbeiten wir die Eindrücke des Tages. In einem Lager, das Sab Lord selbst betreibt, schläft man in fertig aufgebauten Steilwandzelten. Vorher wird das Kanguru-Geschnetzelte mit Gemüse vom Chef persönlich über dem offenen Feuer zubereitet. Gegessen wird dann stilvoll mit Familienerbstücken. Am Lagerfeuer wird der Outback-Macho sentimental und erzählt von seiner Mutter, die ihm das Besteck vermacht hat / © Foto: Georg Berg
Autour d’un feu de camp avec Sab Lord, nous assimilons les impressions de la journée. Dans un camp géré par Sab Lord lui-même, on dort dans des tentes à parois verticales déjà montées. Auparavant, l’émincé de kangourou et les légumes sont préparés par le chef en personne sur le feu ouvert. On mange ensuite avec style en utilisant des objets familiaux. Autour du feu de camp, le macho de l’outback devient sentimental et parle de sa mère qui lui a légué ses couverts / © Photo : Georg Berg
Das Frühstück krönt Sab mit einem Spiegelei im Outback-Style / © Foto: Georg Berg
Sab couronne le petit-déjeuner avec un œuf au plat dans le style de l’outback / © photo : Georg Berg

Nous devons partir à l’heure après le petit-déjeuner, car l’East Alligator River n’est praticable en voiture que quelques heures par jour et les gens sont souvent victimes des nombreux crocodiles d’eau salée.(Australia’s most dangerous water crossing)

Wracks an der Cahills Crossing. Der East Alligator River ist bei Ebbe leicht zu durchqueren. Während der Flut werden Autos schon mal weggespült / © Foto: Georg Berg
Épaves à Cahills Crossing. L’East Alligator River est facile à traverser à marée basse. Pendant la marée haute, il arrive que des voitures soient emportées / © Photo : Georg Berg

Conseils aux voyageurs : Australie pour les touristes européens

Notre méthode de rédaction se caractérise par un travail de texte vécu et bien documenté et par une photographie professionnelle et vivante. Pour toutes les histoires, les impressions de voyage et les photos sont prises au même endroit. Ainsi, les photos complètent et soutiennent ce que nous lisons et le transmettent.

Ne manquez plus jamais les nouvelles histoires de Tellerrand ! Mithilfe eines Feed-Readers lassen sich die Information über neue Blogartikel in Echtzeit abonnieren Un lecteur de flux permet de s’abonner en temps réel à toutes les histoires du Tellerrandstories.

Ce voyage de recherche a été soutenu par l’office du tourisme du Territoire du Nord.

Notre méthode de rédaction se caractérise par un travail de texte vécu et bien documenté et par une photographie professionnelle et vivante. Pour toutes les histoires, les impressions de voyage et les photos sont prises au même endroit. Ainsi, les photos complètent et soutiennent ce que nous lisons et le transmettent.

Ne manquez plus jamais les nouvelles histoires de Tellerrand ! Mithilfe eines Feed-Readers lassen sich die Information über neue Blogartikel in Echtzeit abonnieren Un lecteur de flux permet de s'abonner en temps réel à toutes les histoires du Tellerrandstories.

Permalien de la version originale en allemand :https://tellerrandstories.de/sab-lord-outback
Optimized by Optimole