Le Japon peut aussi faire de la Méditerranée

Le Japon n’est pas une île, le Japon est une multitude d’îles. La mer intérieure de Seto, considérée comme la Méditerranée japonaise en raison de son climat méditerranéen, abrite un nombre particulièrement élevé de petites îles. Mais procédons par ordre. La mer intérieure de Seto, longue d’environ 450 kilomètres, est presque entièrement entourée par les trois îles principales de Honshu, Shikoku et Kyushu. La région entourant la mer intérieure porte le nom de Setouchi et se compose des sept préfectures de Hyogo, Okayama, Hiroshima, Yamaguchi, Tokushima, Kagawa et Ehime. La plus grande mer intérieure du Japon est encore aujourd’hui rarement sur l’itinéraire des touristes. Pourtant, cette région avait déjà des défenseurs célèbres il y a plus de 150 ans. Le géographe allemand Ferdinand von Richthofen a visité la région en 1860 et a été profondément impressionné par la beauté de la mer intérieure avec ses plus de 3.000 îles de toutes tailles, la plupart vertes, qui émergent de la mer calme.

Blick auf eine kleine Insel im Seto Binnenmeer von der Insel Naoshima aus. / © Foto: Georg Berg
Vue d’une petite île de la mer intérieure de Seto depuis l’île de Naoshima / © Photo : Angela Berg

Ferdinand von Richthofen, a voyagé en Chine plus tard dans sa vie et a donné son nom à la Route de la Soie. Le géographe Richthofen est également à l’origine du nom Seto, qui signifie « mer intérieure ». Au sujet de la mer de Seto, il aurait déclaré :

« Un nombre infini d’îles de toutes tailles… une telle beauté élégante sur un territoire immense. Peut-il y avoir quelque part dans le monde quelque chose de plus beau que cela ?
Il a également averti : « Je prie pour que cela puisse rester ainsi pour toujours. Votre plus grand ennemi sera la civilisation et l’émergence d’un désir humain comme il n’en a jamais existé auparavant ».

Ferdinand von Richthofen
La mer intérieure de Seto, les Japonais l’appellent aussi leur Méditerranée C’est ici que poussent les agrumes et les olives, comme dans la région méditerranéenne de l’Europe.

Thomas Cook en voyage autour du monde

Une décennie après Ferdinand von Richthofen, le Britannique Thomas Cook, considéré comme l’inventeur du voyage organisé, s’est rendu au Japon. C’est à peine croyable, mais la mer intérieure de Seto se trouvait sur l’itinéraire du premier tour du monde organisé en 1873. Cook a voyagé pendant 222 jours avec huit touristes à forfait pionniers, traversant la mer intérieure du Japon en provenance d’Osaka et se rendant à Nagasaki. L’annonce publicitaire pour ce tour du monde organisé aurait inspiré Jules Verne pour son célèbre roman d’aventures Le tour du monde en 80 jours. Thomas Cook était encore en route avec son groupe de voyageurs que le nouveau roman de Jules Verne était déjà sur les étalages des librairies. Après son tour du monde, Thomas Cook ne tarissait pas non plus d’éloges sur la nature magnifique de la région qui s’appelle aujourd’hui Setouchi.

Steg mit Yellow Pumpkin von Yayoi Kusama. Der berühmtem gelbe Kürbis wurde 2021 von einem Taifun isn Meer gespült. 2022 wurde an selber stelle ein neues Exemplar aufgestellt / © Foto: Georg Berg
Passerelle avec Yellow Pumpkin de Yayoi Kusama. La célèbre citrouille jaune a été emportée par un typhon en 2021. En 2022, un nouvel exemplaire a été érigé au même endroit / © Photo : Angela Berg

Le secret de Setouchi

Le plaidoyer des premiers globe-trotters von Richthofen et Cook n’a pas eu beaucoup d’effet. Aujourd’hui encore, Setouchi est plus une destination secrète qu’un passage obligé d’un voyage au Japon. Pourtant, la région n’offre pas seulement une belle nature, mais aussi un art et une architecture de niveau mondial, des sites historiques importants, dont certains sont classés au patrimoine mondial de l’Unesco. De plus, avec ses sept préfectures, la région offre de nombreuses spécialités culinaires.

Pier im Hafen von Takamatsu in der Präfektur Kagawa. Fährschiffe bringen Touristen und Pendler auf viele der Inseln im Seto-Binnenmehr wie bspw. Teshima oder Naoshima / © Foto: Georg Berg
Jetée du port de Takamatsu dans la préfecture de Kagawa. Les ferries transportent les touristes et les navetteurs vers de nombreuses îles de la région intérieure de Seto, comme Teshima ou Naoshima / © Photo : Angela Berg

La ville portuaire de Takamatsu

Takamatsu est la capitale de la préfecture de Kagawa. Le port de Takamatsu est un point de départ idéal pour des excursions d’une journée vers de nombreuses îles de la mer intérieure de Seto, comme les îles artificielles de Naoshima et Teshima. La ville portuaire historique de Takamatsu est en outre connue pour ses meilleures nouilles udon, ses longues galeries marchandes et l’un des plus beaux parcs du Japon. Le parc Ritsurin-Kōen a été créé au 16e siècle par le puissant clan Matsuhira. Pendant onze générations, le clan a agrandi et entretenu le parc. En automne, l’éclairage du soir met en valeur la couleur des feuilles des arbres du parc Ritsurin-Koen. Les Japonais ne sont pas seulement fous des cerisiers en fleurs qui annoncent l’arrivée du printemps à partir du mois de mars, ils suivent également le changement de couleur du feuillage qui se déplace du nord au sud.

Ritsurin Park in Takamatsu. Im Herbst wird die Laubverfärbung mit einem Lichterfest gefeiert. / © Foto: Georg Berg
Parc Ritsurin à Takamatsu. En automne, le changement de couleur des feuilles est célébré par une fête des lumières / © Photo : Angela Berg

Notre méthode de rédaction se caractérise par un travail de texte vécu et bien documenté et par une photographie professionnelle et vivante. Pour toutes les histoires, les impressions de voyage et les photos sont prises au même endroit. Ainsi, les photos complètent et soutiennent ce que nous lisons et le transmettent.

Ne manquez plus jamais les nouvelles histoires de Tellerrand ! Mithilfe eines Feed-Readers lassen sich die Information über neue Blogartikel in Echtzeit abonnieren Un lecteur de flux permet de s’abonner en temps réel à toutes les histoires du Tellerrandstories.

Cette recherche a été effectuée lors d’un voyage de presse organisé par JNTO.

Thèmes de voyage sur Tellerrand-Stories

Notre méthode de rédaction se caractérise par un travail de texte vécu et bien documenté et par une photographie professionnelle et vivante. Pour toutes les histoires, les impressions de voyage et les photos sont prises au même endroit. Ainsi, les photos complètent et soutiennent ce que nous lisons et le transmettent.

Ne manquez plus jamais les nouvelles histoires de Tellerrand ! Mithilfe eines Feed-Readers lassen sich die Information über neue Blogartikel in Echtzeit abonnieren Un lecteur de flux permet de s'abonner en temps réel à toutes les histoires du Tellerrandstories.

Cet article contient des liens publicitaires (également appelés liens d'affiliation ou liens de commission) qui mènent à des intermédiaires de biens ou de services.

Permalien de la version originale en allemand :https://tellerrandstories.de/japan-seto-binnenmeer
Optimized by Optimole