Duisbourg : en route dans le bassin minier

Duisburg est authentique – telle est la publicité du Duisburg Kontor, la société de marketing de la ville. Son objectif est ambitieux : d’ici 2030, Duisbourg veut faire partie du classement mondial des villes. Pas seulement dans la région de la Ruhr, pas seulement en Rhénanie-du-Nord-Westphalie – tout en haut. On aimerait souhaiter “Duisbourg – bonne chance”. Mais si l’on se promène aujourd’hui à Duisbourg, on s’aperçoit vite que l’on crée ici bien plus qu’un décor industriel bien éclairé. Peu d’autres villes du Pott ont mené la mutation structurelle de manière aussi conséquente que Duisbourg depuis les années 1990.

Tasche mit Aufschrift „Ruhrpott Glück auf“, dem Gruß aller Bergleute / © Foto: Georg Berg
Le Ruhrpott est la patrie : sac avec l’inscription “Ruhrpott Glück auf”, le salut de tous les mineurs / © Photo : Georg Berg

Expédition de l’acier

Là où les hauts-fourneaux étaient autrefois incandescents, on voit aujourd’hui apparaître des sentiers urbains à travers la ville. Les visiteurs rencontrent des artistes, des architectes, des designers et des faiseurs. Les prochaines étapes sont prévues : en 2027, Duisbourg fera partie de l’exposition internationale de jardins de la Ruhr – avec le RheinPark, une ancienne friche industrielle sur le Rhin. Mais le cœur de la transformation reste le parc paysager Duisburg-Nord. Plus d’un million de personnes visitent chaque année le site de Meiderich.

Blick auf einen Teil des Hochseilgartens „Expedition Stahl“. Zwischen zwei stillgelegten Hochöfen spannt sich in 55 Metern Höhe ein Parcours mit Seilen, Brücken und Plattformen über eine ehemalige Gießhalle. Er bietet Kletterspaß in Industriehöhe und endet mit Ausblick auf den Park / © Foto: Georg Berg
Vue sur une partie du parc d’accrobranche “Expedition Stahl”. Entre deux hauts fourneaux désaffectés, un parcours avec des cordes, des ponts et des plates-formes s’étend à 55 mètres de hauteur au-dessus d’un ancien hall de coulée / © Photo : Georg Berg

Monte Schlacko, les puces des hauts-fourneaux et Hollywood

Le parc paysager Duisburg-Nord est l’exemple type de la mutation structurelle. Ici, le chemin qui mène du minerai de fer à l’acier devient un parcours d’aventure. Les visiteurs grimpent dans le parcours d’accrobranche entre les tours et les bunkers de minerai, plongent dans les épaves de voitures dans l’ancien gazomètre ou se promènent sur le vaste terrain. La majeure partie du site est constituée d’espaces verts et de végétation. Il s’agit notamment de prairies qui ont poussé spontanément, de friches avec des plantes pionnières et de zones renaturées. Le crapaud calamite, une espèce menacée, pond dans les flaques d’eau d’un ancien bunker de minerai, tandis que dans le bunker voisin, des jeunes escaladent des murs de béton abrupts. Seuls 15 des 180 hectares sont consolidés. Entre les deux, des vestiges tels que des hauts-fourneaux et des voies ferrées se dressent comme des accents d’acier. Le parc est accessible gratuitement 24 heures sur 24.

Hochofen Nr. 5 war der letzte und modernste Hochofen des Thyssen-Hüttenwerks Meiderich. Er wurde 1973 in Betrieb genommen und produzierte Spezialroheisen aus Erz als Vorprodukt für Thyssens Stahlwerke. Als letzter wurde er am 4. April 1985 stillgelegt, nach nur 12 Jahren aufgrund von Stahlmarktkrisen / © Foto: Georg Berg
Le haut-fourneau n° 5 était le dernier et le plus moderne des hauts-fourneaux de l’usine sidérurgique Thyssen Meiderich / © Photo : Georg Berg

Manuela Sass, guide touristique, ne se laisse pas décourager par la forte pluie. Elle raconte avec enthousiasme les attractions du parc qui, depuis son ouverture en 1994, est à la fois une scène, un terrain de jeu d’aventure et un lieu de mémoire. Les équipes de cinéma l’adorent – de Manta, le film à la préquelle hollywoodienne des Tributs de Panem. Les visites guidées du haut-fourneau 5 rappellent le dur travail des sidérurgistes. Sass se tient près du renard qui séparait la fonte du laitier et décrit comment les ouvriers restaient douze heures devant le haut fourneau – leur protection au travail consistait en des sabots de bois et un chapeau de feutre pour se protéger des étincelles, les puces du haut fourneau. Le haut-fourneau 5, le plus moderne de l’usine sidérurgique Thyssen, produisait depuis 1973 de la fonte spéciale à des températures allant jusqu’à 2 000 degrés. Il a été fermé en 1985 – après seulement douze ans, victime de la crise de l’acier.

Tourguide Manuela Sass an der Abstichstelle am Hochofen Nr. 5. Er war der letzte und modernste Hochofen des Thyssen-Hüttenwerks Meiderich. Er wurde 1973 in Betrieb genommen und produzierte Spezialroheisen aus Erz bei bis zu 2.000 °C – als Vorprodukt für Thyssens Stahlwerke. Als letzter wurde er am 4. April 1985 stillgelegt, nach nur 12 Jahren aufgrund von Stahlmarktkrisen / © Foto: Georg Berg
Manuela Sass, guide de visite, au point de coulée du haut fourneau n° 5 / © Photo : Georg Berg

Les mineurs à l’œuvre

Duisbourg était la ville des mineurs de la Ruhr. C’est aussi le plus grand port fluvial du monde, la patrie du parc paysager Duisburg-Nord et la deuxième plus grande attraction de la Ruhr après la mine de charbon de Zollverein. “Nous n’avions aucune chance – mais nous l’avons saisie”, dit en riant Kai A. Homann de Duisburg Kontor. Effectivement : le décor gris avec des cheminées fumantes appartient depuis longtemps à l’histoire. Le parc paysager et le port intérieur sont le symbole d’une mutation structurelle réussie. D’autres quartiers suivront. Duisbourg a appris à gérer l’héritage de l’industrie lourde, ce qui n’a pas toujours été le cas.

Duisburger Innenhafen mit Landesarchiv NRW. Es entstand ab 2008 durch Umbau eines historischen Speichers. Der Neubau kombiniert den denkmalgeschützten Speicher von 1936 mit einem 77 Meter hohen Archivturm und einem wellenförmigen 160 Meter langen orangefarbigen Anbau / © Foto: Georg Berg
Le port intérieur de Duisbourg avec les archives du Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie. Il a été créé à partir de 2008 en transformant un entrepôt historique. Le nouveau bâtiment combine le grenier de 1936, classé monument historique, avec une tour d’archives de 77 mètres de haut et une extension orange ondulée de 160 mètres de long / © Photo : Georg Berg

Merkator et le mur de la vieille ville

Un autre chapitre montre que Duisbourg ose la nouveauté et perd l’ancien : Là où se trouvait autrefois la maison de Gerhard Mercator se trouve aujourd’hui un parking pour enseignants. Les mauvaises décisions font partie de l’histoire d’une ville. Mais Mercator, qui a fait de Duisbourg le centre de la cartographie au 16e siècle, est honoré en de nombreux endroits : la Mercatorhalle porte son nom, tout comme une île dans le port intérieur. Pour que rien ne tourne plus mal ici, la tête monumentale de Markus Lüpertz, L’écho de Poséidon, veille sur le port depuis l’île de Mercator.

Duisburg hat eine der ältesten erhaltenen Stadtmauern in Deutschland. Die Stadtmauer schützte die Duisburger Altstadt seit dem 12. Jahrhundert und wurde bis ins 14. Jahrhundert erweitert. Ursprünglich etwa 2,5 Kilometer lang, umfasste sie Türme, Gräben und Tore wie das Stapeltor oder Marientor / © Foto: Georg Berg
Duisbourg possède l’un des plus anciens remparts conservés d’Allemagne / © Photo : Georg Berg

Un nombre étonnant de mètres de l’ancien mur de la ville ont été conservés. Depuis le 12e siècle, ils protégeaient la vieille ville, ont été étendus jusqu’au 14e siècle et comprenaient des tours, des fossés et des portes. Alors que d’autres villes utilisaient leurs remparts comme carrière, celui de Duisbourg est resté debout par commodité, suppose le guide Frank Switala. Aujourd’hui, elle compte parmi les plus anciennes murailles conservées d’Allemagne. Il est habilement intégré dans de nouveaux projets : en 2026, le quartier Holzhafen verra le jour, une autre pièce du puzzle du plan directeur de Norman Foster. Habitat, gastronomie et loisirs au bord de l’eau – intégrés dans le décor historique.

Großbaustelle Holzhafen als neues Wohn- und Hotelquartier in Duisburg. Das Vorhaben nutzt einen ehemaligen Industrieplatz im Rahmen des langjährigen Masterplans von Norman Foster für den Innenhafen. Es verbindet Wohnen, Gastronomie und Freizeit am Wasser, integriert in die historische Kulisse mit Stadtmauer-Resten zwischen Altstadt und Hafenbecken / © Foto: Georg Berg
Grand chantier Holzhafen, nouveau quartier résidentiel et hôtelier à Duisbourg / © Photo : Georg Berg

Le meilleur de la transformation structurelle

Au port intérieur, Duisbourg montre comment se réinventer. C’est ici que se trouvent les archives du Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, un imposant bâtiment en briques sans fenêtres qui a ouvert ses portes en 2014. La mémoire du pays est stockée sur 148 000 mètres de rayonnages. Duisbourg a obtenu le marché de manière plutôt inattendue – face à la concurrence de villes comme Cologne ou Düsseldorf. La signature de Sir Norman Foster se retrouve dans tout le port intérieur. L’architecte Nicholas Grimshaw a posé des accents élégants avec les Five Boats et le bureau d’architectes Herzog & de Meuron a transformé l’ancien moulin Küppersmühle en un musée avec des œuvres de Gerhard Richter, Anselm Kiefer et Georg Baselitz.

Mehrere Boote liegen im Hafen vor modernen Bürogebäuden in Duisburg, Germany
Immeuble de bureaux Five Boats de l’architecte britannique de renom Nicholas Grimshaw en 2004. Il a conçu les cinq corps de bâtiment de six étages en forme de bateau, dont la proue est tournée vers le port / © Photo : Georg Berg
Garten der Erinnerung (Altstadtpark) in Duisburg wurde vom israelischen Künstler Dani Karavan konzipiert (1996–1999). Er lässt Überreste ehemaliger Lagerhallen und Nachkriegsarchitektur stehen, umgewandelt in Aussichtstürme, Bühnen und Landschaftselemente mit Bergkiefern und Gleditschien – ein Symbol für Industriegeschichte und Erinnerung / © Foto: Georg Berg
Le Jardin du souvenir (Altstadtpark) à Duisbourg a été conçu par l’artiste israélien Dani Karavan (1996-1999) / © photo : Georg Berg

Non loin de là se trouve le Jardin du souvenir, conçu par l’artiste israélien Dani Karavan. Des fragments industriels, des squelettes en béton et des symboles de la foi se fondent en un paysage poétique. Il laisse en place les vestiges d’anciens entrepôts et l’architecture d’après-guerre, transformés en tours d’observation, en scènes et en éléments paysagers avec des pins de montagne – un symbole de l’histoire industrielle et de la mémoire. La nouvelle synagogue, conçue par Zvi Hecker, ressemble à un livre ouvert. Elle sert à la communauté juive de Duisburg-Mülheim-Oberhausen, qui compte plus de 2 800 membres.

Neue Synagoge Duisburg und der angrenzende Garten der Erinnerung im Innenhafen. Architekt Zvi Hecker entwarf das Konzept der Synagoge (1996–1999, eingeweiht 1999), die wie ein aufgeschlagenes Buch wirkt und Sternformen integriert. Sie dient der Jüdischen Gemeinde Duisburg-Mülheim-Oberhausen mit über 2.800 Mitgliedern / © Foto: Georg Berg
La nouvelle synagogue de Duisbourg et le jardin du souvenir adjacent dans le port intérieur, conçus par l’architecte Zvi Hecker © Photo : Georg Berg

Les originaux de Duisbourg : Schimmi, Olga, Gerda

Dans le quartier de Duisburg-Ruhrort, on le retrouve : Horst Schimanski, le légendaire commissaire de la télévision qui incarnait l’âme rude de Duisbourg. Dans la Horst-Schimanski-Gasse, on sert chez Hübi la currywurst culte, et la farce autour de la statue de Schimanski fait depuis longtemps partie de l’histoire de la ville. Car les fans de l’enquêteur jurant ne se sont pas laissés faire. Aujourd’hui encore, le panneau de rue provisoire Schimmi-Gasse est accroché à côté d’un réverbère König-PIlsener.

Provisorisches von Fans erstellte Straßenschild „Schimmi-Gasse“ hängt bis heute. Bevor die Horst-Schimanski-Gasse ein offizielles Straßenschild erhielt, gab es einen langjährigen Streit zwischen Fans und Stadtverwaltung. Die Gasse selbst (ursprünglich namenlos) wurde erst 2014 nach heftigen Streits benannt – gegen Widerstand der Stadtverwaltung wegen “fiktiver Figur” und Verwechslungsgefahr mit Fußballer Horst Szymaniak (“Schimmi”). Gestrickter Fuchs hängt am Fenster in der Schimmi-Gasse / © Foto: Georg Berg
La plaque de rue provisoire “Schimmi-Gasse”, créée par les fans, est encore accrochée aujourd’hui dans la Horst-Schimanski-Gasse / © Foto : Georg Berg

Avant que la Horst-Schimanski-Gasse ne reçoive une plaque de rue officielle en 2014, il y a eu un long conflit entre les fans et la municipalité. Une tête de renard est accrochée à une fenêtre de la Schimmi-Gasse et regarde malicieusement l’activité qui se déroule en dessous d’elle. Depuis 2022, il regarde également un buste commémoratif pour le personnage fictif de la télévision.

Die Büste für Horst Schimanski in der gleichnamigen Gasse in Duisburg-Ruhrort wurde am 16. September 2022 aufgestellt. Künstlerin Carolin Höbing / © Foto: Georg Berg
Le buste de Horst Schimanski dans la ruelle du même nom à Duisburg-Ruhrort a été érigé le 16 septembre 2022. Artiste Carolin Höbing / © Photo : Georg Berg

Le culte des bars autour de Gerda et Olga

Ruhrort est comme une lentille du monde, dit le guide Frank Switala : ici, les chômeurs côtoient les millionnaires, les catholiques les protestants, les ouvriers les grands industriels. Haniel y a toujours son siège social. C’est de Ruhrort que la holding familiale dirige ses affaires depuis 1756. Haniel est membre fondateur de l’initiative Ruhrort-Plus, qui vise à rendre le quartier climatiquement neutre d’ici 2029.

Das restaurierte historische Packhaus von 1756 beherbergt heute das Haniel Museum mit Originalräumen, Schriftstücken und Möbeln zur Firmengeschichte. Es öffnet für Besuchergruppen und zeigt den Wandel vom Hafenhandel zur Industriegruppe / © Foto: Georg Berg
L’entrepôt historique de 1756, restauré, abrite aujourd’hui le musée Haniel avec des pièces originales, des documents et des meubles retraçant l’histoire de l’entreprise. Il ouvre ses portes aux groupes de visiteurs et montre la transformation du commerce portuaire en groupe industriel / © Photo : Georg Berg

Ruhrort était autrefois le St. Pauli de la Ruhr. En 1959, on y comptait 125 bars sur une surface équivalente à neuf terrains de football. Aujourd’hui, il n’en reste plus que cinq. L’un d’entre eux, Alt-Ruhrort, a servi de lieu de tournage pour Schimanski. Gerda Verbeck a tenu le Schifferkneipe pendant 33 ans. Aujourd’hui encore, c’est un lieu de rencontre pour les habitants de la région – même si Gerda a cessé de travailler derrière le comptoir il y a quelques années en raison de son âge. Le look du bistrot, avec ses accessoires de batelier, ses panneaux de bois et sa vitrine à fricadelles, existe toujours. L’établissement de Tante Olga, autrefois lieu de rencontre pour les marins, les musiciens et les danseurs, appartient en revanche à l’histoire. Le magasin était à la fois un bar, un club et un établissement de lumière rouge. Le jeune Udo Lindenberg était déjà venu chez Tante Olga. Olga, une femme de cœur, aidait les personnes dans le besoin et a été enterrée en 1986 par les habitants de la Ruhr, comme des funérailles nationales. Aujourd’hui, son ancien local est devenu une maison d’habitation discrète.

Gaststätte "Alt Ruhort" mit Schildern und Dekorationen in Duisburg, Germany
Bar “Alt-Ruhrort” au Neumarkt 3, tenu par Gerda Verbeck. Semble fermé, mais continue d’ouvrir l’après-midi / © Foto : Georg Berg

Tout va bien – avec une currywurst !

“Reviens de ton travail – il n’y a rien de plus beau que la currywurst”. L’hymne d’Herbert Grönemeyer à la currywurst continue de vivre à Duisbourg. Que ce soit chez Hübi à Ruhrort ou chez Peter Pomm à Marxloh : ici, la saucisse vient du boucher et la sauce est faite maison. Peter Pomm revendique même l’invention de la currywurst en 1938. Une visite de Duisbourg sans currywurst ? C’est possible, mais pas souhaitable.

Tablett mit Currywurst in der Hafenkneipe Zum Hübi in Duisburg Ruhrort. Die Currysauce ist hausgemacht und die Spezialität des Hauses / © Foto: Georg Berg
Plateau de currywurst dans le bar portuaire Zum Hübi à Duisburg Ruhrort. La sauce au curry est faite maison et c’est la spécialité de la maison / © Foto : Georg Berg

Duisbourg, une vraie diversité

Duisbourg a plus de ponts que Venise, la deuxième plus grande mosquée d’Allemagne et le hotspot du mariage en Europe avec 52 boutiques de mode nuptiale dans une seule rue. Eau, acier, art, currywurst – la ville aime ses contradictions. Et elle a appris à transformer les friches industrielles en histoires. De vraies histoires. Des histoires à découvrir.

La recherche a été soutenue par Duisburg Kontor

Thèmes de voyage sur Tellerrand-Stories

Notre méthode de rédaction se caractérise par un travail de texte vécu et bien documenté et par une photographie professionnelle et vivante. Pour toutes les histoires, les impressions de voyage et les photos sont prises au même endroit. Ainsi, les photos complètent et soutiennent ce que nous lisons et le transmettent.

Ne manquez plus jamais les nouvelles histoires de Tellerrand ! Mithilfe eines Feed-Readers lassen sich die Information über neue Blogartikel in Echtzeit abonnieren Un lecteur de flux permet de s'abonner en temps réel à toutes les histoires du Tellerrandstories.

Permalien de la version originale en allemand :https://tellerrandstories.de/duisburg-highlights