![Drapeau de Bougainville / © Photo : Georg Berg](https://fr.tellerrandstories.de/wp-content/uploads/sites/3/2022/11/eg_7635-true-north-png-bougainville-drapeau-eyeturner-georg-berg.jpg?x77348)
Il faut déjà se souvenir de ce drapeau, car il appartient probablement au 194e État membre des Nations unies. Un emblème rouge et blanc au centre représente le couvre-chef typique des jeunes fraîchement initiés. Le noir représente la couleur de peau remarquablement foncée des habitants. Un anneau vert et blanc en zigzag et la surface bleue symbolisent des îles fertiles avec une monnaie en coquillages dans l’océan Pacifique.
![Männliche Jugendliche tragen in Bougainville den Upei auf dem Kopf, wenn sie in den Kreis der Erwachsenen aufgenommen werden. Dieser Ritual-Hut ist zentraler Bestandteil der Landesflagge / © Foto: Georg Berg](https://fr.tellerrandstories.de/wp-content/uploads/sites/3/2019/12/eg_8076-bougainville-eyeturner-georg-berg.jpg?x77348)
![Die Flagge Bougainvilles weht am Mast der australischen Mega-Yacht True North unterwegs in den Gewässern von Papua Neuguinea / © Foto: Georg Berg](https://fr.tellerrandstories.de/wp-content/uploads/sites/3/2019/12/eg_7218-bougainville-eyeturner-georg-berg.jpg?x77348)
Une ambiance de départ exubérante
300 000 personnes se répartissent entre plusieurs groupes ethniques qui vivent relativement isolés les uns des autres. Bien qu’ils parlent 30 langues différentes et qu’ils aient peu de points de contact en raison du paysage accidenté, ils sont tous unis par la bonne humeur avec laquelle ils se réjouissent de l’indépendance de leur pays.
![Auf ungewöhnliche Art werden Neuankömmlinge auf Bougainville willkommen geheißen. Mit Wasser aus einem Bambusrohr werden zur Inseltaufe die Füße gewaschen / © Foto: Georg Berg](https://fr.tellerrandstories.de/wp-content/uploads/sites/3/2019/12/eg_6749-bougainville-eyeturner-georg-berg.jpg?x77348)
L’avenir économique du pays dépend toutefois encore des accords commerciaux à négocier. Le secteur du tourisme pourrait être l’une des principales sources de revenus et offrir aux habitants des perspectives de développement.
![Nach jahrzehntelanger Isolation dürfen sich die Menschen wieder über ausländische Besucher freuen. Waffen werden nur noch von Kindern als Spielzeug getragen / © Foto: Georg Berg](https://fr.tellerrandstories.de/wp-content/uploads/sites/3/2019/12/eg_7668-bougainville-eyeturner-georg-berg.jpg?x77348)
L’époque coloniale et la guerre civile ont été surmontées
Avec le navire d’expédition australien True North, nous jetons l’ancre devant Bougainville et avons un invité de marque à bord. Raymond Masono est vice-président de la province autonome de Bougainville, qui a été rattachée en 1975 au nouvel État de Papouasie-Nouvelle-Guinée sans tenir compte de ses racines culturelles. Après la période coloniale, cette région était sous protectorat australien depuis 1947 en tant que territoire sous tutelle.
![Die stillgelegte Panguna Kupfermine auf Bougainville / © True North, Foto: Oliver Oldroyd](https://fr.tellerrandstories.de/wp-content/uploads/sites/3/2022/04/panguna_bougainvill_2016-12.jpg?x77348)
Il n’est pas surprenant que les passagers australiens s’interrogent spécifiquement sur le retour de l’exploitation minière du cuivre. La plus grande exploitation à ciel ouvert du monde, dans la mine de Panguna gérée par l’Australie, a été responsable d’une destruction de l’environnement à grande échelle et donc d’une guerre civile de dix ans contre l’armée du gouvernement central.
![Bougainvilles Vize-Premierminister Raymond Masono informiert die Passagiere der True North aus erster Hand über das Ergebnis des Referendums zur Unabhängigkeit / © Foto: Georg Berg](https://fr.tellerrandstories.de/wp-content/uploads/sites/3/2019/12/eg_7525-bougainville-eyeturner-georg-berg.jpg?x77348)
Le vice-chef du gouvernement Masono est également responsable du département des mines et précise qu’une autorisation pour l’exploitation de cuivre ne sera possible que pour les entreprises qui rendront d’abord la vallée empoisonnée en dessous de la mine de Panguna à nouveau habitable.
![Kapitän Gav Graham und der stellvertretende Regierungschef Bougainvilles, Raymond Masono auf der Kommandobrücke der True North / © Foto: Georg Berg](https://fr.tellerrandstories.de/wp-content/uploads/sites/3/2019/12/eg_7592-bougainville-eyeturner-georg-berg.jpg?x77348)
Au moment de la rencontre, Raymond Masono était membre de la commission qui négocie avec le gouvernement central de Papouasie-Nouvelle-Guinée les conditions de la sortie et de la phase de transition. Formellement, le parlement de la capitale Port Morsby doit ensuite encore confirmer l’indépendance de sa région autrefois autonome. L’approbation est toutefois considérée comme une simple formalité. Lors du référendum de décembre 2019, la majorité de 98 pour cent des voix en faveur de l’indépendance de Bougainville était trop écrasante.
![Mit Improvisationstalent und einem im Strandgut gefundenen Schiffstau überbieten sich die Jugendlichen beim kunstvollen Sprung ins Wasser / © Foto: Georg Berg](https://fr.tellerrandstories.de/wp-content/uploads/sites/3/2019/12/eg_9223-bougainville-eyeturner-georg-berg.jpg?x77348)
Le vote pour l’indépendance a été préparé par une commission internationale. Comme il fallait d’abord enregistrer tous les électeurs ayant le droit de vote, un inventaire actualisé des données démographiques et des infrastructures du pays a été réalisé.
Explorer les volcans actifs depuis les airs
L’île de Bougainville compte quelques volcans actifs, difficiles d’accès et mieux visibles depuis l’hélicoptère embarqué de True North.
![Pilot Alan Carstens erklärt den Mitfliegern über Kopfhörer alle wichtigen Naturphänomene / © Foto: Georg Berg](https://fr.tellerrandstories.de/wp-content/uploads/sites/3/2019/12/eg_6600-bougainville-eyeturner-georg-berg.jpg?x77348)
![Während wir uns aus der Luft nähern, stößt der Bagana Vulkan Rauchwolken aus / © Foto: Georg Berg](https://fr.tellerrandstories.de/wp-content/uploads/sites/3/2019/12/eg_6633-eyeturner-georg-berg.jpg?x77348)
![Hinter dem aktiven Bagana Vulkan taucht die mit Wasser gefüllte Formation des Lake Billy Mitchell auf / © Foto: Georg Berg](https://fr.tellerrandstories.de/wp-content/uploads/sites/3/2019/12/eg_6659-bougainville-eyeturner-georg-berg.jpg?x77348)
L’ancienne capitale doit renaître à la vie
De 1968 à 1989, Kieta était la capitale de Bougainville. Puis presque tous les bâtiments de la ville ont été détruits et les survivants ont dû se réfugier dans les montagnes. Les hautes herbes n’ont pas encore totalement recouvert les armes de la guerre civile. Aujourd’hui, les jeunes grimpent aux grands arbres et se balancent acrobatiquement à de longues cordes dans la mer. Les quelques adultes que nous rencontrons dans le village se souviennent encore avec effroi des attaques aériennes dont ont été victimes à l’époque de nombreux amis et parents.
![Palmen und Haus-Ruinen sind Zeugnisse der einst prachtvollen Strandpromenade von Kieta. Hier residierten die wohlhabenden Angestellten der im Landesinneren liegenden Panguna Kupfermine / © Foto: Georg Berg](https://fr.tellerrandstories.de/wp-content/uploads/sites/3/2019/12/eg_9163-bougainville-eyeturner-georg-berg.jpg?x77348)
![In den letzten 20 Jahren ist in der Stadt Kieta noch nicht überall Gras über die Spuren des Bürgerkriegs gewachsen / © Foto: Georg Berg](https://fr.tellerrandstories.de/wp-content/uploads/sites/3/2019/12/eg_9194-bougainville-eyeturner-georg-berg.jpg?x77348)
![Erdnüsse werden frisch in kleinen Sträußen angeboten / © Foto: Georg Berg](https://fr.tellerrandstories.de/wp-content/uploads/sites/3/2019/12/eg_7388-bougainville-eyeturner-georg-berg.jpg?x77348)
![Das ehemalige Amtsgebäude des deutschen Gouverneurs im Verwaltungszentrum der Provinz Bougainville, der Stadt Buka / © Foto: Georg Berg](https://fr.tellerrandstories.de/wp-content/uploads/sites/3/2019/12/eg_7310-bougainville-eyeturner-georg-berg.jpg?x77348)
La musique et la danse invitent à participer
Les chansons de l’époque de l’embargo font partie intégrante du répertoire musical de l’île de Bougainville. Pendant un blocus maritime de dix ans, l’île a été coupée de toute importation. Le retour à la médecine naturelle traditionnelle, l’échange d’idées et le talent d’improvisation artisanale ont permis de souder la population et de faire de la nécessité une vertu.
![Kulturelle Identität und Zusammenhalt pflegen alle Bevölkerungsgruppen auf Bougainville / © Foto: Georg Berg](https://fr.tellerrandstories.de/wp-content/uploads/sites/3/2019/12/eg_7716-bougainville-eyeturner-georg-berg.jpg?x77348)
Tous les groupes de population de Bougainville vivent selon le principe de l’héritage matrilinéaire. Les liens de parenté et les biens familiaux sont transmis de mère en fille. Les fils reçoivent également le nom de famille de leur mère.
![Schon die jungen Frauen auf Bougainville sind sehr selbstbewusst / © Foto: Georg Berg](https://fr.tellerrandstories.de/wp-content/uploads/sites/3/2019/12/eg_7725-bougainville-eyeturner-georg-berg.jpg?x77348)
![In einer Bamboo-Band werden verschieden lange Bambusrohre rhythmisch mit Flop-Flop-Sohlen angeschlagen / © Foto: Georg Berg](https://fr.tellerrandstories.de/wp-content/uploads/sites/3/2019/12/eg_8058-bougainville-eyeturner-georg-berg.jpg?x77348)
![Beim Sing-Sing begegnen sich die Kulturen. Gäste und Crew der True North werden zum Tanz aufgefordert und begeistert empfangen / © Foto: Georg Berg](https://fr.tellerrandstories.de/wp-content/uploads/sites/3/2019/12/eg_7903-bougainville-eyeturner-georg-berg.jpg?x77348)
Littérature complémentaire: Georg Berg, Aufbruchstimmung, Bougainville vote pour l’indépendance après une éco-révolution, Politik & Kultur 02/2020 (pdf, 428 KB)
Des traces de la Seconde Guerre mondiale dans la jungle
La conscience européenne ne s’intéresse guère à ce qui s’est passé dans la région du Pacifique pendant les guerres mondiales. Bougainville a été le théâtre d’âpres combats entre le Japon et les États-Unis, alliés de l’Australie et de la Nouvelle-Zélande, pendant la Seconde Guerre mondiale. Au plus profond de la jungle se trouve encore l’épave de l’avion dans lequel se trouvait l’amiral japonais qui a ordonné l’attaque de la base navale américaine de Pearl Harbor.
![Im Dschungel Bougainvilles liegen noch immer die Wrackteile des Flugzeugs Mitsubishi G4M, in der General Yamamoto Isoroto am 18. April 1942 abgeschossen wurde / © Foto: Georg Berg](https://fr.tellerrandstories.de/wp-content/uploads/sites/3/2019/12/eg_9508-bougainville-eyeturner-georg-berg.jpg?x77348)
Reportage sur une mission insolite : l’épave de Yamamoto dans la jungle de Bougainville
Conseils aux voyageurs : Australie pour les touristes européens
Publication imprimée
Le coût du voyage en bateau n’a pas été calculé